Nejnižší cena za posledních 45 dní: 277 Kč
Ceny a dostupnost se mohou měnit i několikrát za den. Zkontrolujte si aktuální údaje přímo v e-shopech. Všechny dostupné barvy a velikosti naleznete přímo v e-shopech.
Essential reading for scholars, poetry lovers, and anyone with an interest in Rainer Maria Rilke, German poetry, or the creative impulse, these ten letters of correspondence between Rilke and a young aspiring poet reveal elements from the inner workings of his own poetic identity. The letters coincided with an important stage of his artistic development and readers can trace many of the themes that later emerge in his best works to these messages--Rilke himself stated these letters contained part of his creative
Produkt Letters to a Young Poet (Rilke Rainer Maria)(Pevná vazba) #4227302 má přiřazen EAN kód 9780486847504.
Kategorie | Knihy |
EAN | 9780486847504 |
In 1902, a nineteen-year-old aspiring poet named Franz Kappus wrote to Rainer Maria Rilke, then twenty-six, seeking advice on his poetry. Kappus, a student at a military academy in Vienna similar to the one Rilke had attended, was about to embark on a career as an officer, for which he had little
Essential reading for scholars, poetry lovers, and anyone with an interest in Rainer Maria Rilke, German poetry, or the creative impulse, these ten letters of correspondence between Rilke and a young aspiring poet reveal elements from the inner workings of his own poetic identity. The letters
Rainer Maria Rilke's powerfully touching letters to an aspiring young poet. At the start of the twentieth century, Rainer Maria Rilke wrote a series of letters to a young officer cadet, advising him on writing, love, sex, suffering, and the nature of advice itself. These profound and lyrical
Facsimile of 1943 Edition. Born in 1875, the great German lyric poet Rainer Maria Rilke published his first collection of poems in 1898 and went on to become renowned for his delicate depiction of the workings of the human heart. Drawn by some sympathetic note in his poems, young people often wrote
A fresh perspective on a beloved classic by acclaimed translators Anita Barrows and Joanna Macy. German poet Rainer Maria Rilke's (1875-1926) Letters to a Young Poet has been treasured by readers for nearly a century. Rilke's personal reflections on the vocation of writing and the experience of
Rainer Maria Rilke's poetry and letters have inspired countless readers around the world with their wisdom and insight into how we can be more than ourselves without recourse to religion, politics, or ideology: through the experiences of art and love. Gathered here for the first time in original
Rainer Maria Rilke's fifty-five Sonnets to Orpheus were written over a few days in an astonishing burst of inspiration. Described by the author as 'a balm for wounded souls,' the sequence is among the most famous works of modernist literature, and Christiane Marks's fresh new translation succeeds
Rainer Maria Rilke felt that the world and all its joys most truly belonged to the young, and in Stories of God he captured for them the magic, charm and wisdom of fairy and folk
'As for you, my dear Balthus, you surely know full well the love that connects us. Yours with all my heart, Rilke.'Never before translated into English, Rainer Maria Rilke's fascinating Letters to a Young Painter, written between 1920 and 1926 toward the end of his life, is a surprising companion
Rainer Maria Rilke offers a compelling portrait of Parisian life, art and culture at the beginning of the 20th
Hailed as the greatest modern lyrical poet of Germany, Rainer Maria Rilke's genius lies in his passion for perfection, artistic integrity and `willingness to remain a perpetual beginner'. The verse contained in this selection ranges from the objective, naturalistic descriptions of his earliest
'What matters is to live everything. Live the questions for now.'A hugely influential collection for writers and artists of all kinds, Rilke's profound and lyrical letters to a young friend advise on writing, love, sex, suffering and the nature of advice itself.One of 46 new books in the
While Rilke has been perhaps more widely translated into English than any other modern poet, the emphasis has always been on 'major works' - the New Poems volumes, Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Yet Rilke produced many more poems which had little or no airing beyond the confines of his
For the Austrian poet and novelist Rainer Maria Rilke, travel was not only integral to his work, it was a way of life. Venice stands out as a location of particular importance to Rilke, and he visited the city ten times between 1897 and 1920. This city has inspired countless writers and artists,
In 55 sonnets Rainer Maria Rilke plays an astonishing set of philosophical and sensual variations on the Orpheus myth. Praising, that s it he declares; nature, art, love, time, childhood, technology, poverty, justice all are encompassed in poems that spark with insight and invention, among the
A collection of haunting, mystical poems of the night by the great Rainer Maria Rilke - most of which have never before been translated into English One night I held between my handsyour face. The moon fell upon it. In 1916, Rainer Maria Rilke presented the writer Rudolf Kassner with a notebook,
Básnická sbírka Obětina lárům (1895) teprve dvacetiletého Rainera Maria Rilka (1875-1926) je zcela věnována jeho rodnému městu Praze. Jako poetický průvodce turistů provází čtenáře 'Zlatým městem', dívá se z Hradčan dolů na její věže, kupole a paláce, vzpomíná na
Between the New Poems of 1907 and 1908 and his death in 1926, Rainer Maria Rilke published only two major volumes of poetry--the Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus, both in 1923. But during this period he was writing verse continually, often prolifically--in letters, in guest books, in
Druhý svazek výboru z díla Rainera Marii Rilka (1875-1926) se zaměřuje na jeho rozsáhlou ranou prozaickou tvorbu. Českého čtenáře může v této souvislosti zaujmout, nakolik jsou tyto prózy ještě spojeny s atmosférou a literárním milieu autorovy rodné Prahy. Mezi povídkami a
' This miracle of a book, perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has ever produced, ' (Chicago Tribune) should stand as the definitive English language
Rainer Maria Rilke's 55 Sonnets to Orpheus remain a testimony to a writer whose significance other poets continue to testify to. Don Paterson's translation offers a radiant and at times distressing version of the great